Our research questions how translation can be thematised along philosophical and political lines, enabling exchange and debate across rival positions and addressing problems that go beyond interlingual conceptualisations. Translation is a practice located at the nexus of cultures, ideas, history and politics, requiring multiple negotiations with and across difference. The subjective work these negotiations require offers a powerful lens through which to examine the creation and representation of knowledge.
By exploring the territory between translation and a range of cognate frameworks drawn from literary and cultural theory, political philosophy and philosophical hermeneutics, translation research advances approaches rooted in the understanding of issues of ethics, justice, identity development, community relations and political recognition at the heart of intercultural practice. Above all, in exploring how the scrutiny of translation as a creative practice, translation research can enable us to theorise alternative ways in which we might construct and enhance equitable exchange in multicultural society.